Translation of "turmoil on" in Italian

Translations:

turbolenze sui

How to use "turmoil on" in sentences:

After witnessing the raging political turmoil on Streebek's puny TV... I was really looking forward to the end of a rotten day.
Preso atto della crescente inquietudine politica grazie al televisore di polso di Streebek, non sognavo altro che la fine di quella giornata balorda.
I look at the turmoil on Bajor.
Più precisamente ai disordini su Bajor.
Urban Rivals - Message Board - Staff's announcements: Turmoil on the field!
Urban Rivals - Il Forum - Annunci dello staff: Trambusto in campo!
Is it not shameful of us to inflict further turmoil on the soldier who suffered beyond anything I can imagine?
Non e' indegno da parte nostra infliggere ulteriori patimenti a un soldato che ha sofferto oltre... ogni mia possibile immaginazione?
Over the same period, cumulative instances of political upheaval and economic turmoil on various continents have shaken governments and peoples.
Nello stesso periodo, numerosi casi di disordini politici e sommovimenti economici in vari continenti hanno scosso governi e popoli.
The main effects of the Covid-19 pandemic for Swiss Life arise from the turmoil on the financial markets.
Per Swiss Life i maggiori effetti legati alla pandemia di Covid-19 si manifestano con ripercussioni sui mercati finanziari.
Five years after being nationalised, the Austrian Bank Hypo Alpe Adria is again in turmoil: on July 2, its former CEO Wolfgang Kulterer and former […]
Cinque anni dopo la nazionalizzazione, la banca austriaca Hypo Alpe Adria è di nuovo nella tempesta: il 2 luglio l’ex presidente Wolfgang Kulterer e il […]
To risk governmental collapse, turmoil on the markets and protracted chaos in a country that needs stability and reform above all else, is irresponsible and deplorable.
Rischiare il collasso dell'esecutivo, l'agitazione dei mercati e il caos prolungato in un Paese che ha bisogno soprattutto di stabilità e di riforme è irresponsabile e deplorevole.
A complicating factor is that the turmoil on the financial markets during August also unsettled Swiss consumers and companies.
A ciò si aggiunge il fatto che le turbolenze sui mercati finanziari nel corso del mese di agosto hanno precipitato anche le aziende e i consumatori svizzeri in un clima di incertezza.
In the second half-year, European electricity markets were gripped by the turmoil on financial markets coupled with a fall in primary energy prices,
Nella seconda metà dell’anno, invece, i mercati europei dell’energia elettrica sono stati investiti dalle turbolenze sui mercati finanziari e dal crollo dei prezzi dell’energia primaria.
At the same time the pressures for consolidation and integration among European stock exchanges have remained and may even have been reinforced by the turmoil on the markets.
Al tempo stesso, sono persistite le pressioni per l'unificazione e l'integrazione tra le borse valori europee, pressioni rafforzate forse anche dalle perturbazioni sui mercati.
Later the battle in the subtle, manifests to a greater extent and escalates the turmoil on Earth.
Successivamente, la battaglia sottile, si manifesta in misura maggiore e intensifica le turbolenze sulla Terra.
Whilst it is necessary to retain certain support facilities for banks so as to address continued turmoil on the financial markets, certain procedures and conditions should be improved and further developed.
Se da un lato è necessario mantenere determinati strumenti di sostegno per le banche per affrontare le turbolenze che continuano a sussistere sui mercati finanziari, talune procedure e condizioni dovrebbero essere migliorate e sviluppate.
Inflation is also of great interest to investors – on one hand, it can cause turmoil on the stock markets, while, on the other, rising prices can be offset through smart investment.
L’inflazione è un argomento interessante anche per gli investitori: da un lato può mettere in subbuglio i mercati azionari, dall’altro però, gli investitori, con investimenti oculati, possono contrastare il rincaro.
The responsibility for the delay, the turmoil on the markets and especially for the loss of popular trust, lies with all those who agreed a solution that was clearly not viable.
La responsabilità del ritardo, delle tensioni sui mercati e sopratutto della perdita della fiducia popolare, è di tutti quelli che hanno concordato una soluzione che non era chiaramente fattibile.
Golden Dawn still gets significant support from voters and the outcome of the hearing may cause turmoil on the political landscape.”
Alba Dorata continua a godere di un importante consenso elettorale. Per questo l’esito del processo potrà causare contraccolpi sulla scena politica.
0.43828010559082s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?